EXPUNERE DE MOTIVE
Prin decretul alaturat Republica Socialista Romania adera
la Conventia referitoare la contractul de transport international de
marfuri pe sosele (CMR), incheiata la Geneva la 19 mai 1956.
Conventia are drept obiect reglementarea pe plan international,
intr-un mod uniform, a conditiilor generale in care se executa
contractul de transport international de marfuri pe sosele. Astfel,
sint reglementate relatiile ce decurg din executarea contractului de
transport cu mijloace auto in trafic international, se stabilesc
documente de transport uniforme si raspunderi precise, ceea ce
faciliteaza efectuarea transportului international de marfuri pe
sosele, partile contractului de transport avind garantii pentru
executarea transportului in bune conditiuni, precum si in ceea ce
priveste solutionarea echitabila si operativa a eventualelor litigii
ce s-ar putea naste pe parcurs. Aderarea la conventie prezinta
interes pentru unitati furnizoare si cumparatoare din tara si
strainatate, care intra in relatii de export-import, in sensul ca
marfurile vor circula in trafic international sub garantia unor
reglementari unitare. In legatura cu reglementarea din conventie
privind solutionarea diferendelor de catre Curtea Internationala de
Justitie, in decretul de aderare s-a formulat o rezerva, in sensul ca
Republica Socialista Romania nu se considera legata de aceasta
prevedere. Asemenea diferende ar putea fi supuse Curtii
Internationale de Justitie numai cu consimtamantul partilor in
litigiu pentru fiecare caz in parte. Urmand practica exprimata
constant de tara noastra, in decret s-au prevazut doua declaratii,
prin care se reafirma pozitia Romaniei in legatura cu universalitatea
incheierii conventiilor internationale si cu clauza coloniala.
Consiliul de Stat al Republicii Socialiste Romania decreteaza:
Art.
1. - Republica Socialista Romania adera la
Conventia referitoare la contractul de transport international de
marfuri pe sosele (CMR) si la Protocolul de semnatura al acesteia,
intocmite la Geneva la 19 mai 1956, cu urmatoarea rezerva: "Republica
Socialista Romania declara, in baza articolului 48 al Conventiei
referitoare la contractul de transport international de marfuri pe
sosele (CMR), intocmita la Geneva la 19 mai 1956, ca nu se considera
legata de prevederile articolului 47 al conventiei, conform carora
diferendele intre doua sau mai multe parti contractante privind
interpretarea sau aplicarea conventiei, care nu vor fi fost
reglementate pe cale de negocieri sau prin orice alt mod de
solutionare, vor fi aduse, la cererea uneia dintre partile
contractante interesate, in fata Curtii Internationale de Justitie.
Republica Socialista Romania considera ca asemenea diferende ar putea
fi supuse Curtii Internationale de Justitie numai cu consimtamantul
tuturor partilor in litigiu, pentru fiecare caz in parte."
Art.
2. - La depunerea instrumentului de aderare a
Republicii Socialiste Romania la Conventia referitoare la contractul
de transport de marfuri pe sosele (CMR), se vor face urmatoarele
declaratii:
a) "Consiliul de Stat al Republicii
Socialiste Romania considera ca prevederile articolului 42,
paragrafele 1 si 2 din conventie nu sint in concordanta cu principiul
conform caruia tratatele internationale multilaterale trebuie sa fie
deschise participarii tuturor statelor pentru care obiectul si scopul
acestor tratate prezinta interes".
b) "Consiliul
de Stat al Republicii Socialiste Romania considera ca mentinerea
statii de dependenta a unor teritorii, la care se refera
reglementarea din articolul 46 al conventiei, nu este in concordanta
cu Cartea Organizatiei Natiunilor Unite si cu documentele adoptate de
Organizatia Natiunilor Unite cu privire la acordarea independentei
tarilor si popoarelor coloniale, inclusiv cu Declaratia referitoare
la principiile dreptului international privind relatiile prietenesti
si cooperarea intre state potrivit Cartei Organizatiei Natiunilor
Unite, adoptata in unanimitate prin Rezolutia Adunarii Generale a
Organizatiei Natiunilor Unite nr. 2625 (XXV) din 1970, care proclama
in mod solemn obligatia statelor de a favoriza realizarea
principiului egalitatii in drepturi a popoarelor si a dreptului lor
de a dispune de ele insele, in scopul de a pune de indata capat
colonialismului".
Presedintele Consiliului de Stat,
NICOLAE CEAUSESCU
Bucuresti, 20 noiembrie 1972. Nr. 451.
Act International
Conventie din 19 mai 1956
referitoare la contractul de transport international de marfuri pe sosele (CMR) *)
Publicat in Buletinul Oficial nr. 145 din 6 decembrie 1972
*)
Traducere.
PREAMBUL
partile
contractante, recunoscind utilitatea reglementarii intr-un mod
uniform a conditiilor contractului de transport international de
marfuri pe sosele, in special in ceea ce priveste documentele
folosite pentru acest transport si responsabilitatea transportului,
au convenit asupra celor ce urmeaza:
CAPITOLUL
I
Domeniul de aplicare
ARTICOLUL
1
1. Prezenta conventie se aplica
oricarui contract de transport de marfuri pe sosele, cu titlu oneros,
cu vehicule, cind locul primirii marfii si locul prevazut pentru
eliberare, asa cum sint indicate in contract, sint situate in doua
tari diferite, dintre care cel putin una este tara contractanta,
independent de domiciliul si de nationalitatea participantilor la
contract.
2. In sensul prezentei conventii, prin
"vehicule" se inteleg automobilele, vehiculele articulate,
remorcile si semiremorcile, asa cum sint definite in articolul 4 al
Conventiei asupra circulatiei rutiere din 19 septembrie 1949.
3.
Prezenta conventie se aplica chiar daca transporturile intrind in
domeniul ei de aplicare sint efectuate de catre state sau de catre
institutii ori organizatii guvernamentale.
4. Prezenta
conventie nu se aplica:
a) transporturilor efectuate pe
baza conventiilor postale internationale;
b) transporturilor
funerare;
c) transporturilor efectelor de stramutare.
5.
Partile contractante se obliga sa nu aduca nici o modificare
prezentei conventii prin acorduri speciale incheiate intre doua sau
mai multe dintre ele, putindu-se totusi scoate de sub prevederile ei
micul trafic de frontiera sau autorizarea folosirii scrisorii de
trasura reprezentative a marfii in transporturile efectuate exclusiv
pe teritoriile lor.
ARTICOLUL
2
1. Daca vehiculul continind marfuri
este transportat pe o parte a parcursului, pe mare, cale ferata, cale
navigabila interioara sau aeriana, fara descarcarea marfii din
vehicul, cu exceptia aplicarii eventuale a dispozitiilor articolului
14, prezenta conventie se aplica pentru intregul transport. Totusi,
in masura in care s-a dovedit ca o pierdere, o avarie sau o
intirziere la eliberarea marfii, care a survenit in cursul
transportului cu un altfel de transport decit cel rutier, nu a fost
cauzata de o actiune sau omisiune a transportatorului rutier si ca
provine dintr-un fapt care nu a putut sa se produca decit in cursul
si din cauza transportului nerutier, raspunderea transportatorului
rutier nu este determinata de prezenta conventie, ci de felul in care
raspunderea transportatorului nerutier ar fi fost determinata daca un
contract de transport ar fi fost incheiat intre expeditor si
transportatorul nerutier numai pentru transportul marfii, conform
prevederilor legale privind transportul de marfuri printr-un alt fel
de transport decit cel rutier. Cu toate acestea, in lipsa unor astfel
de prevederi, raspunderea transportatorului rutier va fi determinata
de prezenta conventie.
2. Daca transportatorul rutier este
in acelasi timp si transportatorul nerutier, raspunderea sa este, de
asemenea, determinata de prevederile paragrafului 1, ca si cind
functia sa de transportator rutier si functia sa de transportator
nerutier ar fi exercitate de catre doua persoane diferite.
CAPITOLUL
II
Persoanele pentru care raspunde transportatorul
ARTICOLUL
3
Pentru aplicarea prezentei conventii,
transportatorul raspunde ca de propriile sale actiuni si omisiuni, de
actiunile si omisiunile prepusilor sai si ale oricaror alte persoane
la serviciile carora recurge pentru executarea transportului, daca
acesti prepusi sau aceste persoane actioneaza in exercitiul
functiilor lor.
CAPITOLUL
III
Incheierea si executarea contractului de transport
ARTICOLUL
4
Proba contractului de transport se face prin
scrisoare de trasura. Absenta, neregularitatea sau pierderea
scrisorii de trasura nu afecteaza nici existenta, nici valabilitatea
contractului de transport, care ramane supus dispozitiile prezentei
conventii.
ARTICOLUL
5
1. Scrisoarea de trasura este
intocmita in trei exemplare originale, semnate de expeditor si de
transportator, aceste semnaturi putind sa fie imprimate sau inlocuite
prin stampilele expeditorului si transportatorului, daca legislatia
tarii in care este intocmita scrisoarea de trasura o permite. Primul
exemplar se remite expeditorului, al doilea insoteste marfa, iar la
treilea se retine de transportator.
2. In cazul in care
marfa de transport trebuie sa fie incarcata in vehicule diferite sau
daca este vorba de diferite feluri de marfa ori de loturi distincte,
expeditorul sau transportatorul are dreptul sa ceara intocmirea de
scrisori de trasura pentru fiecare vehicul folosit sau pentru fiecare
fel de marfa ori lot de marfuri.
ARTICOLUL
6
1. Scrisoarea de trasura trebuie sa
contina urmatoarele date:
a) locul si data intocmirii
sale;
b) numele si adresa expeditorului;
c) numele
si adresa transportatorului;
d) locul si data primirii
marfii si locul prevazut pentru eliberarea acesteia.
e) numele
si adresa destinatarului;
f) denumirea curenta a naturii
marfii si felul ambalajului, iar pentru marfurile periculoase,
denumirea lor general recunoscuta;
g) numarul coletelor,
marcajele speciale si numerele lor;
h) greutatea bruta sau
cantitatea altfel exprimata a marfii;
i) cheltuielile
aferente transportului (pret de transport, cheltuieli accesorii, taxe
de vama si alte cheltuieli survenite de la incheierea contractului si
pina la eliberare);
j) instructiunile necesare pentru
formalitatile de vama si altele;
k) indicatia ca
transportul este supus regimului stabilit prin prezenta conventie si
nici unei alte clauze contrare.
2. Daca este cazul,
scrisoarea de trasura trebuie sa contina si indicatiile urmatoare:
a) interzicerea transbordarii;
b) cheltuielile
pe care expeditorul le ia asupra sa;
c) totalul sumelor
ramburs de perceput la eliberarea marfii;
d) valoarea
declarata a marfii si suma care reprezinta interesul special la
eliberare;
e) instructiunile expeditorului catre
transportator cu privire la asigurarea marfii;
f) termenul
convenit in care transportul trebuie sa fie efectuat;
g) lista
documentelor remise transportatorului.
3. Partile pot
insera in scrisoarea de trasura orice alta indicatie pe care ele o
considera utila.
ARTICOLUL
7
1. Expeditorul raspunde pentru toate
cheltuielile si daunele pricinuite transportatorului din cauza
inactivitatii sau insuficientei:
a) indicatiilor
mentionate in articolul 6 paragraful 1 b), d), e), f), g), h) si j);
b) indicatiilor mentionate in articolul 6 paragraful 2;
c) oricaror alte indicatii sau instructiuni date de el
pentru emiterea scrisorii de trasura sau pentru a fi inserate in
aceasta.
2. Daca, la cererea expeditorului,
transportatorul inscrie in scrisoarea de trasura mentiunile indicate
in paragraful 1 al prezentului articol, se considera, pina la proba
contrarie, ca acesta a actionat in contul expeditorului.
3.
Daca scrisoarea de trasura nu contine mentiunea prevazuta in
articolul 6 paragraful 1 k), transportatorul raspunde pentru toate
cheltuielile si daunele pe care le-ar suporta persoana care are
dreptul sa dispuna asupra marfii datorita acestei omisiuni.
ARTICOLUL
8
1. La primirea marfii, transportatorul
este obligat sa verifice:
a) exactitatea mentiunilor din
scrisoarea de trasura referitoare la numarul de colete, cit si la
marcajul si la numerele lor;
b) starea aparenta a marfii
si a ambalajului ei.
2. Daca transportatorul nu are
mijloace rezonabile de a verifica exactitatea mentiunilor indicate in
paragraful 1 a) al prezentului articol, el va inscrie in scrisoarea
de trasura rezerve care trebuie sa fie motivate. El trebuie, de
asemenea, sa motiveze toate rezervele pe care le face cu privire la
starea aparenta a marfii si a ambalajului ei. Aceste rezerve nu
angajeaza pe expeditor, daca acesta nu le-a acceptat in mod expres in
scrisoarea de trasura.
3. Expeditorul are dreptul sa ceara
verificarea de catre transportator a greutatii brute a marfii sau a
cantitatii acesteia altfel exprimate. El poate cere, de asemenea,
verificarea continutului cotelor. Transportatorul poate cere plata
cheltuielilor de verificare. Rezultatul verificarilor se consemneaza
in scrisoarea de trasura.
ARTICOLUL
9
1. Scrisoarea de trasura face dovada,
pina la proba contrarie, a conditiilor contractului si a primirii
marfii de catre transportator.
2. In absenta inscrierii in
scrisoarea de trasura a rezervelor motivate ale transportatorului,
exista prezumtia ca marfa si ambalajul ei erau in stare aparenta buna
in momentul primirii de catre transportator si ca numarul de colete,
cit si marcajele si numerele lor erau conforme cu mentiunile din
scrisoarea de trasura.
ARTICOLUL
10
Expeditorul este raspunzator fata de
transportator pentru daunele pricinuite persoanelor, materialului sau
altor marfuri, precum si pentru cheltuielile cauzate de
defectuozitatea ambalajului marfii, afara de cazul cind
defectuozitatea, fiind aparenta sau cunoscuta transportatorului in
momentul primirii marfii, transportatorul nu a facut rezerve cu
privire la aceasta.
ARTICOLUL
11
1. In vederea indeplinirii
formalitatilor de vama si a altora care trebuie facute inainte de
eliberarea marfii, expeditorul trebuie sa anexeze la scrisoarea de
trasura sau sa puna la dispozitia transportatorului documentele
necesare si sa-i furnizeze toate informatiile cerute.
2.
Transportatorul nu este obligat sa examineze daca aceste
documente si informatii sint exacte sau suficiente. Expeditorul este
raspunzator fata de transportator pentru toate daunele care ar putea
rezulta din lipsa, insuficienta sau din neregularitatea acestor
documente si informatii, in afara de cazul in care culpa este a
transportatorului.
3. Transportatorul este raspunzator ca
si un comisionar de consecintele pierderii sau utilizarii inexacte a
documentelor mentionate in scrisoarea de trasura si care o insotesc
sau care i s-au predat; totusi, despagubirea pusa in sarcina sa nu o
va depasi pe aceea care ar fi datorata in caz de pierdere a marfii.
ARTICOLUL
12
1. Expeditorul are dreptul de
dispozitie asupra marfii, in special sa ceara transportatorului
oprirea transportului, schimbarea locului prevazut pentru eliberare
sau sa elibereze marfa unui alt destinatar decit cel indicat in
scrisoarea de trasura.
2. Acest drept sa stinge in
momentul in care al doilea exemplar al scrisorii de trasura este
remis destinatarului sau daca acesta isi exercita dreptul prevazut de
articolul 13 paragraful 1; din acel moment, transportatorul trebuie
sa se conformeze ordinelor destinatarului.
3. Dreptul de
dispozitie apartine totusi destinatarului din momentul intocmirii
scrisorii de trasura, daca expeditorul face o mentiune in acest sens
pe aceasta scrisoare.
4. Daca, exercitind dreptul sau de
dispozitie, destinatarul ordona eliberarea marfii unei alte persoane,
aceasta nu poate desemna alti destinatari.
5. Exercitiul
dreptului de dispozitie este supus urmatoarelor conditii:
a)
expeditorul sau, in cazul indicat in paragraful 3 al prezentului
articol, destinatarul, care vrea sa exercite acest drept, trebuie sa
prezinte primul exemplar al scrisorii de trasura, pe care trebuie sa
fie inscrise noile instructiuni date transportatorului si sa
despagubeasca pe transportator pentru cheltuielile si prejudiciul pe
care le-a antrena executarea acestor instructiuni;
b)
executarea acestor instructiuni trebuie sa fie posibila in
momentul in care instructiunile parvin persoanei care trebuie sa le
execute si nu trebuie nici sa impiedice exploatarea normala a
intreprinderii transportatorului, nici sa aduca prejudicii
expeditorilor sau destinatarilor altor transporturi;
c)
instructiunile nu trebuie niciodata sa aiba ca efect divizarea
transportului.
6. In cazul in care, datorita dispozitiilor
prevazute in paragraful 5 b) al prezentului articol, transportatorul
nu poate executa instructiunile pe care le primeste, el trebuie sa
instiinteze imediat despre aceasta persoana care a dat aceste
instructiuni.
7. Transportatorul care nu executa
instructiunile date in conditiile prevazute de prezentul articol sau
care s-a conformat acestor instructiuni fara sa fi cerut prezentarea
primului exemplar al scrisorii de trasura va fi raspunzator fata de
cel care are dreptul sa ceara acoperirea prejudiciului cauzat de
acest fapt.
ARTICOLUL
13
1. Dupa sosirea marfii la locul
prevazut pentru eliberarea, destinatarul are dreptul de a cere ca al
doilea exemplar al scrisorii de trasura sa-i remis si ca marfa sa-i
fie eliberata contra unei dovezi de primire. Daca pierderea marfii
este stabilita sau daca marfa nu a sosit la expirarea termenului
prevazut in articolul 19, destinatarul este autorizat sa pretinda in
numele sau de la transportator drepturile care rezulta din contractul
de transport.
2. Destinatarul care prevaleaza de
drepturile care ii sint acordate de paragraful 1 al prezentului
articol, este obligat sa plateasca creantele care rezulta din
scrisoarea de trasura. In caz de contestare a acestora,
transportatorul nu este obligat sa efectueze eliberarea marfii decit
in cazul in care destinatarul a depus o cautiune.
ARTICOLUL
14
1. Daca, pentru un motiv oarecare,
executarea contractului in conditiile prevazute in scrisoarea de
trasura este sau devine imposibila inainte de sosirea marfii la locul
prevazut pentru eliberare, transportatorul este obligat sa ceara
instructiuni persoanei care are dreptul sa dispuna de marfa, in
conformitate cu articolul 12.
2. Totusi, daca
circumstantele permit efectuarea transportului in conditii care
difera de cele prevazute in scrisoarea de trasura si daca
transportatorul nu a putut sa obtina in timp util instructiunile de
la persoana care are dreptul de a dispune de marfa conform
articolului 12, el va lua masurile pe care le considera ca fiind cele
mai bune in interesul persoanei care are dreptul de a dispune de
marfa.
ARTICOLUL
15
1. In cazul in care dupa sosirea
marfii la locul de destinatie se ivesc impedimente la eliberare,
transportatorul cere instructiuni de la expeditor. Daca destinatarul
refuza marfa, expeditorul are dreptul de a dispune de aceasta, fara a
prezenta primul exemplar al scrisorii de trasura.
2. Chiar
daca a refuzat marfa, destinatarul poate oricand sa ceara eliberarea
ei atit timp cit transportatorul nu a primit instructiuni contrarii
de la expeditor.
3. Daca impedimentul la eliberarea marfii
apare dupa ce destinatarul, conform dreptului pe care il detine in
virtutea articolului 12 paragraful 3, a dat ordin de a se elibera
marfa unei alte persoane, destinatarul se substituie expeditorului,
iar aceasta alta persoana destinatarului, pentru aplicarea
paragrafelor 1 si 2 de mai sus.
ARTICOLUL
16
1. Transportatorul sare dreptul la
rambursarea cheltuielilor legate de solicitarea de instructiuni sau
cele determinate de executarea instructiunilor primite, cu conditia
ca aceste cheltuieli sa nu fie consecinta culpei sale.
2. In
cazurile indicate in articolul 14 paragraful 1 si in articolul 15,
transportatorul poate sa descarce imediat marfa in contul persoanei
care are dreptul sa dispuna de aceasta; dupa aceasta descarcare,
transportul este considerat terminat. Transportatorul isi asuma
atunci pastrarea marfii. El poate totodata sa incredinteze marfa unui
tert si nu este atunci raspunzator decit de alegerea judicioasa a
acestui tert. Marfa ramine grevata de creantele rezultind din
scrisoarea de trasura si de toate celelalte cheltuieli.
3.
Transportatorul poate sa procedeze la vinzarea marfii fara sa
astepte instructiuni de la persoana care are dreptul sa dispuna, cind
natura perisabila a marfii sau starea ei o justifica sau cind
cheltuielile pentru pastrare sint disproportionate fata de valoarea
marfii. In celelalte cazuri el poate, de asemenea, proceda la
vinzarea marfii, daca, intr-un termen rezonabil, el nu a primit din
partea persoanei care are dreptul sa dispuna de marfa instructiuni
contrarii a caror executare ii poate fi ceruta in mod echitabil.
4.
Daca marfa a fost vinduta in baza dispozitiilor prezentului
articol, suma obtinuta din vinzare trebuie pusa la dispozitia
persoanei care are dreptul de a dispune de marfa, minus cheltuielile
care greveaza marfa. Daca aceste cheltuieli sint mai mari decit suma
obtinuta din vinzare, transportatorul are dreptul la diferenta.
5.
Procedura utilizata in caz de vinzare este determinata de legea
sau de uzantele locului unde se gaseste marfa.
CAPITOLUL
IV
Raspunderea transportatorului
ARTICOLUL
17
1. Transportatorul este raspunzator
pentru pierderea totala sau partiala sau pentru avarie, produse intre
momentul primirii marfii si cel al eliberarii acesteia, cit si pentru
intirzierea in eliberare.
2. Transportatorul este exonerat
de aceasta raspundere daca pierderea, avaria sau intirzierea a avut
drept cauza o culpa a persoanei care are dreptul sa dispuna de marfa,
un ordin al acesteia nerezultind dintr-o culpa a transportatorului,
un viciu propriu al marfii sau circumstante pe care transportatorul
nu putea sa le evite si ale caror consecinte nu le putea preveni.
3.
Transportatorul nu poate invoca, pentru a fi exonerat de
raspundere, nici defectiunea vehiculului pe care-l foloseste pentru
efectuarea transportului, nici culpa persoanei de la care a inchiriat
vehiculul sau a prepusilor acesteia.
4. Tinind cont de
articolul 18 paragrafele 2 pana la 5, transportatorul este exonerat
de raspundere daca pierderea sau avaria rezulta din riscurile
particulare inerente uneia sau mai multora dintre urmatoarele fapte:
a) folosirea de vehicule descoperite, fara prelate, daca
aceasta folosire a fost convenita intr-un mod expres si mentionata in
scrisoarea de trasura;
b) lipsa sau defectuozitatea
ambalajului pentru marfurile expuse prin felul lor la stricaciuni sau
avarie, cind aceste marfuri nu sint ambalate sau sint rau ambalate;
c) manipularea, incarcarea, stivuirea sau descarcarea
marfii de catre expeditor sau destinatar sau de catre persoane care
actioneaza in contul expeditorului sau al destinatarului;
d)
natura unor marfuri expuse, datorita cauzelor inerente insesi
naturii lor, fie la pierderea totala sau partiala, fie la avarie in
special prin spargere, rugina, deteriorare interna si spontana,
uscare, curgere, pierdere normala sau prin actiunea insectelor sau a
rozatoarelor;
e) insuficienta sau imperfectiunea
marcajelor sau a numerelor coletelor;
f) transportul de
animale vii.
5. Daca in baza prezentului articol,
transportatorul nu raspunde de unii factori care au cauzat dauna,
raspunderea sa nu este angajata decit in masura in care factorii de
care el raspunde, in baza prezentului articol, au contribuit la
dauna.
ARTICOLUL
18
1. Sarcina probei ca pierderea,
avaria sau intirzierea eliberarii a avut drept cauza unul dintre
factorii prevazuti in articolul 17 paragraful 2 incumba
transportatorului.
2. Cind transportatorul stabileste ca,
tinind seama de circumstantele de fapt, pierderea sau avaria a putut
sa rezulte din unu sau mai multe riscuri particulare prevazute in
articolul 17 paragraful 4, exista prezumtia ca ea a rezultat din
aceasta cauza. Cel in drept poate totusi sa faca dovada ca dauna nu a
avut drept cauza in intregime sau partial unul dintre aceste riscuri.
3. Prezumtia aratata mai sus nu este aplicabila in cazul
prevazut de articolul 17 paragraful 4 a), daca este vorba de o
pierdere anormala sau o pierdere de colete.
4. Daca
transportul este efectuat cu ajutorul unui vehicul amenajat in
vederea protejarii marfurilor impotriva influentei caldurii, a
frigului, a variatiilor de temperatura sau a umiditatii aerului,
transportatorul nu poate inova beneficiul prevederilor articolului 17
paragraful 4 d) decit daca face dovada ca toate masurile care ii
incumba, tinind cont de circumstante, au fost luate in ceea ce
priveste alegerea, intretinerea si folosirea acestor amenajari si ca
el s-a conformat instructiunilor speciale care i-au fost date.
5.
Transportatorul nu poate invoca beneficiul prevederilor
articolului 17 paragraful 4 f) decit daca face dovada ca toate
masurile care ii incumba in mod normal, tinind cont de circumstante,
au fost luate si ca el s-a conformat instructiunilor speciale care
i-au fost date.
ARTICOLUL
19
Se considera intirziere la eliberare atunci cind
marfa nu a fost eliberata in termenul convenit sau, daca nu a fost
convenit un termen, atunci cind durata efectiva a transportatorului
depaseste timpul care in mod rezonabil este acordat unui
transportator diligent, tinindu-se cont de circumstante si, printre
altele, in cazul unei incarcari partiale, de timpul necesar pentru
ambalarea unei incarcaturi complete in conditii normale.
ARTICOLUL
20
1. Cel in drept poate sa considere
marfa pierduta, fara a prezenta alte dovezi, cind aceasta nu a fost
eliberata in termen de 30 de zile de la expirarea termenului convenit
sau, daca nu a fost convenit un asemenea termen, in termen de 60 zile
de la primirea marfii de catre transportator.
2. Cel in
drept poate, primind despagubirea pentru marfa pierduta, sa ceara, in
scris, sa fie incunostintat imediat, in cazul in care marfa ar fi
gasit in cursul anului care urmeaza platii despagubirii. Confirmarea
primirii unei astfel de cereri se comunica in scris.
3. In
termen de 30 zile de la primirea unei atari incunostintari cel in
drept poate cere ca marfa sa-i fie predata contra platii creantelor
rezultind din scrisoarea de trasura si contra restituirii
despagubirii primite, deducindu-se eventual cheltuielile care ar fi
fost cuprinse in aceasta despagubire si sub rezerva tuturor
drepturilor la despagubire pentru intirzierea la eliberare prevazuta
in articolul 23 si, dupa caz, in articolul 26.
4. In cazul
lipsei fie a cererii prevazute in paragraful 2, fie a instructiunilor
date in termenul de 30 de zile prevazut in paragraful 3, sau daca
marfa a fost gasita dupa un an de la plata despagubirii,
transportatorul poate dispune de aceasta, conform legislatiei locului
unde se gaseste marfa.
ARTICOLUL
21
Daca marfa este eliberata destinatarului fara
incasarea sumei ramburs care ar fi trebuit sa fie perceputa de catre
transportator in virtutea dispozitiilor contractului de transport,
transportatorul este obligat sa despagubeasca pe expeditor cu suma
ramburs, fara a fi prejudiciat in dreptul sau in regres impotriva
destinatarului.
ARTICOLUL
22
1. Daca expeditorul preda
transportatorului marfuri periculoase, el ii semnaleaza acestuia
natura exacta a pericolului pe care marfurile il prezinta si ii
indica eventual precautiile care trebuie luate. In cazul cind aceasta
semnalare nu a fost consemnata in scrisoarea de trasura, sarcina de a
face dovada, prin orice mijloace, ca transportatorul a avut
cunostinta de natura exacta a pericolului pe care il prezenta
transportul marfurilor sus-mentionate revine expeditorului sau
destinatarului.
2. Marfurile periculoase care nu au fost
cunoscute ca atare de catre transportator in conditiile prevazute de
paragraful 1 al prezentului articol pot fi, in orice moment si in
orice loc, descarcate, distruse sau facute inofensive de catre
transportator, fara nici o despagubire; expeditorul este in plus
raspunzator pentru toate cheltuielile si daunele rezultind din
predarea la transport a acestor marfuri sau pentru transportul lor.
ARTICOLUL
23
1. Cind, in conformitate cu
dispozitiile prezentei conventii, este pusa in sarcina
transportatorului o despagubire pentru pierderea totala sau partiala
a marfii, aceasta despagubire este calculata dupa valoarea marfii la
locul si in momentul primirii acesteia pentru transport.
2.
Valoarea marfii este determinata pe baza cursului bursei sau, in
lipsa acestuia, pe baza pretului curent a pietei, sau, in lipsa
amindurora, pe baza valorii uzuale a marfurilor de acelasi fel si de
aceeasi calitate.
3. Totusi, cuantumul despagubirii nu
poate depasi 25 franci per kilogram de greutate bruta lipsa. Prin
franc se intelege francul-aur, cu greutatea de 10/31 grame si
continut de finete de 0,900.
4. In plus, se restituie taxa
de transport, taxele vamale si alte cheltuieli ivite cu ocazia
transportului marfii, in totalitate in caz de pierdere totala si
proportional in caz de pierdere partiala; alte daune-interese pentru
pierdere nu sint datorate.
5. In caz de intirziere, daca
cel in drept face dovada ca din aceasta intirziere a rezultat un
prejudiciu, transportatorul este tinut sa plateasca daune care nu pot
depasi pretul transportului.
6. O despagubire mai mare nu
poate fi pretinsa decit in caz de declarare a valorii marfii sau de
declarare de interes special la predare, conform articolelor 24 si
26.
ARTICOLUL
24 Expeditorul poate sa declare in scrisoarea de
trasura, contra platii unui supliment de pret convenit, o valoare a
marfii care depaseste limita mentionata in paragraful 3 al
articolului 23 si, in acest caz, valoarea declarata inlocuieste
aceasta limita.
ARTICOLUL
25
1. In caz de avarie, transportatorul
plateste contravaloarea deprecierii marfii, calculata pe baza valorii
stabilite in conformitate cu articolul 23 paragraful 1, 2 si 4.
2.
Totusi, despagubirea nu poate sa depaseasca:
a) daca
totalul executiei este depreciat prin avarie, suma care ar fi trebuit
platita in caz de pierdere totala;
b) daca numai o parte a
expeditiei a fost depreciata prin avarie, suma care ar trebui platita
in caz de pierdere a partii depreciate.
ARTICOLUL
26
1. Expeditorul poate fixa, facind
mentiunea respectiva in scrisoarea de trasura si contra platii unui
supliment de pret stabilit convenit, suma care reprezinta un interes
special la eliberare, pentru cazul unei pierderi sau avarii si pentru
cazul depasirii termenului convenit.
2. Daca a fost facuta
o declaratie de interes special la eliberare, poate fi ceruta -
independent de despagubirile prevazute in articolele 23, 24 si 25 si
pina la concurenta contravalorii interesului declarat - o despagubire
egala cu paguba suplimentara pentru care s-a facut dovada.
ARTICOLUL
27
1. Cel in drept poate sa pretinda
pentru pagubele suferite dobinzi. Aceste dobinzi, calculate la 5% pe
an, curg din ziua reclamatiei adresate in scris transportatorului,
sau, daca nu a existat o reclamatie, din ziua introducerii actiunii
in justitie.
2. Daca elementele care servesc ca baza de
calcul al despagubirii nu sint exprimate in moneda tarii in care se
cere plata, convertirea va fi facuta la cursul zilei si locului
platii despagubirii.
ARTICOLUL
28
1. In cazurile in care, potrivit
legii aplicabile, pierderea, avaria sau intirzierea survenita in
cursul unui transport supus prezentei conventii, pot da loc unei
reclamatii extracontractuale, transportatorul se poate prevala de
dispozitiile prezentei conventii care exclud raspunderea sa sau care
determina ori limiteaza despagubirile datorate.
2. In
cazul cind, pentru pierdere, avarie sau intirziere intervine
raspunderea extracontractuala a uneia dintre persoanele pentru care
transportatorul raspunde potrivit prevederilor articolului 3, aceasta
persoana poate, de asemenea, sa se prevaleze de dispozitiile
prezentei conventii care exclud raspunderea transportatorului sau
care determina ori limiteaza despagubirile datorate.
ARTICOLUL
29
1. Transportatorul nu are dreptul sa
se prevaleze de dispozitiile prezentului capitol care exclud sau
limiteaza raspunderea sa sau care rastoarna sarcina probei, daca
paguba a fost provocata din dolul sau sau dintr-o culpa care ii este
imputabila si care, in conformitate cu legea tarii careia ii apartine
organul de jurisdictie sesizat, este considerata echivalenta cu un
dol.
2. Acelasi lucru este valabil si daca faptele
savirsite cu dol sau culpa sint ale prepusilor transportatorului sau
ale oricarei alte persoane la serviciile carora el recurge pentru
executarea transportului, daca acesti prepusi sau persoane lucreaza
in exercitiul functiunii lor. In acest caz, prepusii sau celelalte
persoane nu au dreptul de a se prevala, in ceea ce priveste
raspunderea lor, de dispozitiile din prezentul capitol, mentionate in
paragraful 1.
CAPITOLUL
V
Reclamatii si actiuni
ARTICOLUL
30
1. Daca destinatarul a primit marfa
fara sa fi constatat starea ei in contradictoriu cu transportatorul
sau daca cel mai tirziu in momentul eliberarii, cind este vorba de
pierderi ori avarii aparente, sau in termen de 7 zile de la data
eliberarii, in afara de duminici si sarbatori legale, cind este vorba
de pierderi sau avarii neaparente, nu a facut rezerve
transportatorului, indicind natura generala a pierderii sau avariei,
se prezuma, pina la proba contrarie, ca a primit marfa in starea
descrisa in scrisoare de trasura. Rezervele aratate mai sus trebuie
sa fie facute in scris daca este vorba de pierderi sau de avarii
neaparente.
2. Daca starea marfii a fost constatata in mod
contradictoriu de catre destinatar si transportator, dovada contrarie
rezultatului acestei constatari nu poate fi facuta decit daca este
vorba de pierderi sau de avarii neaparente si daca destinatarul a
adresat rezervele sale in scris transportatorului in termen de 7
zile, in afara duminicilor si a sarbatorilor legale, de la data
acestei constatari.
3. O depasire a termenului de
eliberare poate da loc la despagubiri numai daca a fost adresata o
rezerva in scris, in termen de 21 de zile de la data punerii marfii
la dispozitia destinatarului.
4. Data eliberarii sau, dupa
caz, cea a constatarii sau cea a punerii marfii la dispozitie nu se
include in termenele prevazute in prezentul articol.
5.
Transportatorul si destinatarul trebuie sa-si acorde in mod
reciproc toate inlesnirile rezonabile pentru constatarile si
verificarile necesare.
ARTICOLUL
31
1. Pentru toate litigiile decurgind
din transporturile supuse prezentei, conventii, reclamantul poate sa
sesizeze, in afara organelor de jurisdictie ale tarilor contractante,
desemnate de comun acord de catre parti, organele de jurisdictie din
tara pe teritoriul careia:
a) se afla resedinta obisnuita
a piritului, sediul sau principal sau sucursala ori agentia prin
intermediul careia contractul de transport a fost incheiat; sau
b)
este situat locul preluarii marfurilor sau a celui prevazut
pentru eliberarea marfurilor, si nu poate sesiza decit aceste organe
de jurisdictie.
2. Daca in cazul unui litigiu din cele
aratate la paragraful 1 din prezentul articol este in curs de
judecata o actiune la un organ de jurisdictie competent potrivit
prevederilor acestui paragraf sau daca intr-un asemenea litigiu s-a
pronuntat o hotarire de catre un astfel de organ de jurisdictie, nu
mai poate fi introdusa o noua actiune pentru aceeasi cauza intre
aceleasi parti cu exceptia cazului in care hotarirea organului de
jurisdictie la care a fost introdusa prima actiune nu este
susceptibila de a fi executata in tara in care este introdusa noua
actiune.
3. Daca intr-un litigiu prevazut in paragraful 1
din prezentul articol o hotarire data de un organ de jurisdictie al
unei tari contractante a devenit executorie in aceasta rara, ea
devine de asemenea executorie in fiecare dintre celelalte tari
contractante, imediat dupa indeplinirea formalitatilor prevazute in
acest scop in tara interesata. Aceste formalitati nu pot duce la o
revizuire a cauzei.
4. Dispozitiile paragrafului 3 din
prezentul articol se aplica hotaririlor pronuntate contradictoriu,
celor pronuntate in lipsa si tranzactiilor judiciare, dar nu se
aplica hotaririlor judecatoresti care sint, cu executie provizorie,
nici hotaririlor prin care se acorda, in afara cheltuielilor de
judecata, daune-interese impotriva unui reclamant ca urmare a
respingerii totale sau partiale a actiunii sale.
5. Pentru
asigurarea platii cheltuielilor ocazionate de actiunile in justitie,
cauzate de transporturile supuse prezentei conventii, nu se poate
solicita cautiune cetatenilor tarilor contractante care isi au
domiciliul sau un sediu in una dintre aceste tari.
ARTICOLUL
32
1. Actiunile derivind din
transporturile supuse prezentei conventii se prescriu in termen de un
an. Totusi, in caz de dol sau de culpa considerata de legea tarii
careia ii apartine organul de jurisdictie sesizat ca echivalenta cu
dolul, termenul de prescriptie este de 3 ani. Termenul de prescriptie
curge:
a) in caz de pierdere partiala, de avarie sau de
intirziere, din ziua in care marfa a fost eliberata;
b) in
caz de pierdere totala,incepind de la a treizecea zi dupa expirarea
termenului convenit sau, daca nu a fost convenit nici un termen,
incepind de la a saizecea zi de la primirea marfii de catre
transportator;
c) in toate celelalte cazuri, incepind de
la expirarea unui termen de 3 luni de la data incheierii contractului
de transport. Ziua indicata mai sus ca punct de plecare al
prescriptiei actiunii nu este cuprinsa in termen.
2. O
reclamatie scrisa suspenda prescriptia pina in ziua in care
transportatorul respinge reclamatia in scris si restituie documentele
care erau anexate. In caz de acceptare partiala a reclamatiei,
prescriptia nu-si reia cursul sau decit pentru partea din reclamatie
care ramine litigioasa. Dovada primirii reclamatiei sau a raspunsului
si a restituirii documentelor cade in sarcina partii care invoca
acest fapt. Reclamatiile ulterioare avind acelasi obiect nu suspenda
prescriptia.
3. Sub rezerva dispozitiilor paragrafului 2
de mai sus, suspendarea prescriptiei este reglementata potrivit legii
tarii careia ii apartine organul de jurisdictie sesizat. Aceasta
prevedere se aplica si in cazul intreruperii prescriptiei.
4.
Actiunea prescrisa nu mai poate fi exercitata nici sub forma de
cerere reconventionala sau de exceptie.
ARTICOLUL
33
Contractul de transport poate sa contina o
clauza atribuind competenta unui tribunal arbitral, cu conditia ca
aceasta clauza sa prevada ca tribunalul arbitral va aplica
dispozitiile prezentei conventii.
CAPITOLUL
VI
Dispozitii referitoare la transportul efectuat de transportatori succesivi
ARTICOLUL
34
Daca un transport care face obiectul unui
contract unic este executat in mod succesiv de catre mai multi
transportatori rutieri, fiecare dintre acestia isi asuma raspunderea
executarii transportului total; transportatorul al doilea si fiecare
dintre transportatorii urmatori devenind, prin primirea de catre ei a
marfii si a scrisorii de trasura, parti la contract, in conditiile
prevazute in scrisoarea de trasura.
ARTICOLUL
35
1. Transportatorul care preia marfa
de la transportatorul precedent ii remite acestuia o confirmare de
primire datata si semnata. El trebuie sa-si inscrie numele si adresa
sa pe al doilea exemplar al scrisorii de trasura. Daca este cazul, el
completeaza pe acest exemplar, cit si pe confirmarea de primire,
rezervele sale de natura celor prevazute in articolul 8 paragraful 2.
2. Dispozitiile articolului 9 se aplica relatiilor dintre
transportatorii succesivi.
ARTICOLUL
36
Atit timp cit nu este vorba de o cerere
reconventionala sau de o exceptie formulata in fata unei instante,
referitoare la o actiune intemeiata pe acelasi contract de transport,
actiunea privind raspunderea pentru pierdere, avarie sau intirziere
nu poate fi indreptata decit impotriva primului transportator,
ultimului transportator sau transportatorului care a executat partea
din transport pe parcursul caruia s-a produs faptul care a cauzat
pierderea, avaria sau intirzierea; actiunea poate fi indreptata in
acelasi timp impotriva mai multora dintre acesti transportatori.
ARTICOLUL
37
Transportatorul care a platit despagubiri, in
conformitate cu dispozitiile prezentei conventii, are dreptul de
regres, pentru suma platita, impreuna cu dobinzile si cheltuielile
suportate, contra transportatorilor care au participat la executarea
contractului de transport conform dispozitiilor urmatoare:
a)
transportatorul prin fapta caruia s-a produs pabuga trebuie sa
suporte singur despagubirea platita de el sau de un alt
transportator;
b) daca paguba s-a produs prin fapta a doi
sau mai multi transportatori, fiecare dintre ei trebuie sa plateasca
o suma proportionala cu partea sa de raspundere; daca evaluarea
partilor de raspundere este imposibila, fiecare dintre ei este
raspunzator proportional cu partea de remunerare a transportului care
ii revine;
c) daca nu se poate stabili care dintre
transportatori raspunde pentru paguba, despagubirea se repartizeaza
intre toti transportatorii, in proportia fixata la litera b.
ARTICOLUL
38
Daca unul dintre transportatori nu este
solvabil, partea de despagubire care ii incumba si pe care nu a
platit-o se repartizeaza intre toti ceilalti transportatori,
proportional cu remunerarea lor.
ARTICOLUL
39
1. Transportatorul impotriva caruia
se exercita un regres potrivit prevederilor articolelor 37 si 38 nu
poate contesta valabilitatea platii efectuate de catre
transportatorul care exercita regresul, daca despagubirea a fost
stabilita prin hotarire judecatoreasca, cu conditia sa fi fost
informat legal asupra procesului si sa fi avut posibilitatea sa
intervina.
2. Transportatorul care voieste sa exercite
dreptul sau in regres poate sa-l formuleze inaintea tribunalului
competent al tarii in care unul dintre transportatorii interesati isi
are resedinta obisnuita, sediul sau principal sau sucursala ori
agentia prin intermediul careia a fost incheiat contractul de
transport. Regresul poate fi exercitat impotriva tuturor
transportatorilor interesati, printr-o singura actiune.
3.
Dispozitiile articolului 31 paragrafele 3 si 4 se aplica
hotaririlor judecatoresti privind actiunile in regres prevazute in
articolele 37 si 38.
4. Dispozitiile articolului 32 sint
aplicabile actiunilor in regres intre transportatori. Totusi,
prescriptia curge fie din ziua pronuntarii unei hotariri
judecatoresti definitive, prin care se fixeaza despagubirile care
urmeaza sa fie platite in virtutea dispozitiilor prezentei conventii,
fie, in cazul in care o astfel de hotarire nu exista, incepind din
ziua platii efective.
ARTICOLUL
40 Transportatorii sint liberi sa convina intre ei
asupra unor dispozitii derogatorii de la cele prevazute in articolele
37 si 38.
CAPITOLUL
VII
Nulitatea
stipulatiilor contrare conventiei
ARTICOLUL
41
1. Sub rezerva dispozitiilor
articolului 40, este nula si fara nici un efect orice stipulatie
care, direct sau indirect, ar deroga de la dispozitiile prezentei
conventii. Nulitatea unor astfel de stipulatii nu atrage nulitatea
celorlalte prevederi ale contractului.
2. In special vor
fi nule toate clauzele prin care s-ar ceda transportatorului
beneficiul asigurarii marfii sau orice alta clauza analoaga, ca si
orice clauza care schimba sarcina probei.
CAPITOLUL
VIII
Dispozitii finale
ARTICOLUL
42
1. Prezenta conventie este deschisa
pentru semnare sau aderare tarilor membre ale Comisiei Economice
pentru Europa si tarilor admise la comisia cu titlu consultativ
conform paragrafului 8 al mandatului acestei comisii.
2.
Tarile susceptibile sa participe la anumite lucrari ale Comisiei
Economice pentru Europa, conform paragrafului 11 al mandatului
acestei comisii, pot deveni parti contractante la prezenta conventie,
aderind la ea dupa intrarea in vigoare.
3. Conventia va fi
deschisa pentru semnare pina la 31 august 1956 inclusiv. Dupa aceasta
data, ea va fi deschisa pentru aderare.
4. Prezenta
conventie va fi ratificata.
5. Ratificarea sau aderarea va
fi efectuata prin depunerea unui instrument la secretarul general al
Organizatiei Natiunilor Unite.
ARTICOLUL
43
1. Prezenta conventie va intra in
vigoare in a nouazecea zi dupa ce cinci dintre tarile mentionate in
paragraful 1 al articolului 42 vor fi depus instrumentul de
ratificare sau de aderare.
2. Pentru fiecare tara care o
va ratifica sau adera la ea dupa ce cinci tari vor fi depus
instrumentul de ratificare sau de aderare, prezenta conventie va
intra in vigoare in a nouazecea zi dupa depunerea instrumentului de
ratificare sau de aderare a tarii respective.
ARTICOLUL
44
1. Fiecare parte contractanta va
putea denunta prezenta conventie printr-o notificare adresata
secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite.
2.
Denuntarea va intra in vigoare la 12 luni de la data primirii
notificarii de denuntare de catre secretarul general.
ARTICOLUL
45 Daca dupa intrarea in vigoare a prezentei
conventii numarul partilor contractante va scadea, ca urmare a
denuntarilor, la mai putin de cinci, prezenta conventie va inceta sa
mai fie in vigoare, incepind cu data la care ultima dintre aceste
denuntari va deveni valabila.
ARTICOLUL
46
1. Orice tara va putea, in momentul
depunerii instrumentului de ratificare sau de aderare sau la orice
data ulterioara, sa declare, prin notificare adresata secretarului
general al Organizatiei Natiunilor Unite, ca prezenta conventie va fi
aplicabila, la totalitatea sau numai la o parte a teritoriilor pe
care le reprezinta pe plan international. Conventia va fi aplicabila
teritoriului sau teritoriilor mentionate in notificare dupa a
nouazecea zi din momentul primirii acestei notificari de catre
secretarul general sau, daca la aceasta data conventia inca nu a
intrat in vigoare, de la data intrarii sale in vigoare.
2.
Orice tara care va fi facut, conform paragrafului precedent, o
declaratie avind drept efect aplicarea acestei conventii pe un
teritoriu pe care ea il reprezinta pe plan international, va putea,
conform articolului 44, sa denunte conventia in ceea ce priveste
numitul teritoriu.
ARTICOLUL
47 Orice litigiu intre doua sau mai multe parti
contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentei conventii,
pe care partile nu au putut sa-l reglementeze prin tratative sau prin
alt mijloc, va putea fi adus, la cererea oricareia dintre partile
contractante interesate, inaintea Curtii Internationale de Justitie,
pentru a fi solutionate de aceasta.
ARTICOLUL
48
1. Fiecare parte contractanta va
putea, in momentul cind va semna sau ratifica prezenta conventie sau
va adera la ea, sa declare ca ea nu se considera legata de
prevederile articolului 47 al conventiei. Celelalte parti
contractante nu vor fi legate prin articolul 47 fata de orice parte
contractanta care a formulat o astfel de rezerva.
2. Orice
parte contractanta care a formulat o rezerva conform paragrafului 1
va putea in orice moment sa ridice aceasta rezerva printr-o
notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor
Unite.
3. Nici o alta rezerva la prezenta conventie nu va
fi admisa.
ARTICOLUL
49
1. Dupa ce prezenta conventie va fi
fost in vigoare timp de 3 ani, orice parte contractanta va putea,
prin notificare adresata secretarului general al Organizatiei
Natiunilor Unite, sa ceara convocarea unei conferinte cu scopul de a
revizui prezenta conventie. Secretarul general va notifica aceasta
cerere tuturor partilor contractante si va convoca o conferinta de
revizuire daca, intr-un termen de 4 luni de la data notificarii
adresate de el, cel putin un sfert din numarul partilor contractante
ii notifica acordul lor fata de aceasta cerere.
2. Daca o
conferinta este convocata conform paragrafului precedent, secretarul
general va instiinta despre aceasta toate partile contractante si le
va invita sa prezinte, in termen de 3 luni, propuneri care ar dori sa
fie examinate de conferinta. Secretarul general va comunica tuturor
partilor contractante ordinea de zi provizorie a conferintei, precum
si textul acestor propuneri, cel mai tirziu pina la 3 luni inainte de
deschiderea conferintei.
3. Secretarul general va invita
la orice conferinta convocata conform prezentului articol toate
tarile la care se refera paragraful 1 al articolului 42, precum si
tarile devenite parti contractante prin aplicarea paragrafului 2 al
articolului 42.
ARTICOLUL
50
In afara de notificarile prevazute in articolul
49, secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va notifica
tarilor vizate de paragraful 1 al articolului 42, cit si tarilor
devenite parti contractante prin aplicarea paragrafului 2 al
articolului 42:
a) ratificarile si aderarile conform
articolului 42;
b) datele intrarii in vigoare a prezentei
conventii, in conformitate cu articolul 43;
c) denuntarile
conform articolului 44;
d) abrogarea prezentei conventii
conform articolului 45;
e) notificarile primite conform
articolului 46;
f) declaratiile si notificarile primite
conform paragrafelor 1 si 2 ale articolului 48.
ARTICOLUL
51
Dupa 31 august 1956, originalul prezentei
conventii va fi depus la secretarul general al Organizatiei
Natiunilor Unite, care va trimite copii certificate fiecareia dintre
tarile vizate in paragrafele 1 si 2 ale articolului 42. Drept care
subsemnatii, valabil imputerniciti, au semnat prezenta conventie.
Incheiata la Geneva, la nouasprezece mai una mie nouasute cincizeci
si sase, intr-un singur exemplar, in limbile engleza si franceza,
ambele texte avind aceeasi valabilitate.
PROTOCOL DE SEMNATURA
la Conventia referitoare la contractul de transport international de marfuri pe sosele (CMR)
Act International
Protocol de semnatura
din 19 mai 1956
la Conventia referitoare la contractul de transport international de marfuri pe sosele (CMR)
Publicat
in Buletinul Oficial nr. 145 din 6 decembrie 1972In momentul semnarii
Conventiei
referitoare la contractul de transport international de marfuri pe
sosele, subsemnatii, valabil imputerniciti, au convenit asupra
urmatoarelor declaratii si precizari:
1. Prezenta conventie nu se aplica transporturilor intre Regatul Unit al Marii
Britanii si al Irlandei de Nord si Republica Irlandei.
2. La articolul 1, paragraful 4: Subsemnatii se angajeaza sa trateze
incheierea de conventii referitoare la contractul pentru transportul
efectelor de stramutare si la contractul de transport combinat. Drept
care subsemnatii, valabil imputerniciti, au semnat prezentul
protocol. Intocmit la Geneva, la nouasprezece mai una mie nouasute
cincizeci si sase, intr-un singur exemplar, in limbile engleza si
franceza, amindoua textele avind aceeasi valabilitate.
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|